Pod koniec sezonu lęgowego u bocianów czarnych trudności z wypluwaniem (regurgitacją) pokarmu wynikają z dwóch głównych przyczyn biologicznych i anatomicznych: ((więcej informacji już tutaj: https://ciconianigra.sk/viewtopic.php?p=49195#p49195)
Rozmiar ofiary i blokada mechaniczna:
Aby zaspokoić wysokie zapotrzebowanie energetyczne prawie dorosłych młodych, rodzice przynoszą znacznie większe ofiary (duże ryby). Regurgitacja tak dużej ofiary z żołądka mięśniowego przez wąski przełyk jest mechanicznie bardzo trudna. Jeśli ryba obróci się płetwami lub ogonem do przodu, dochodzi do zablokowania przełyku.
Zmęczenie rodziców i lepkość pokarmu:
Dorosłe ptaki latają na dalsze żerowiska, więc pokarm pozostaje w ich ciele dłużej. Pod koniec sezonu, ze względu na skrajne wyczerpanie fizyczne rodziców, może dochodzić do zaburzeń wydzielania śluzu i soków trawiennych. Pokarm w przełyku staje się zbyt suchy lub lepki i przywiera do ścianek. Kiedy ptak wykonuje silne ruchy szyją i nie otwiera dzioba, próbuje skurczami mięśni przesunąć zablokowaną rybę lub czeka, aż śluz nawilży drogi pokarmowe. Często przyniesienie wody służy właśnie rozluźnieniu tych suchych i sklejonych partii przełyku.
At the end of the breeding season, the difficulties adult black storks experience when regurgitating food are caused by two main biological and anatomical factors: (more already here: https://ciconianigra.sk/viewtopic.php?p=49194#p49194)
Prey Size and Mechanical Blockage:
To satisfy the high energy demands of almost fully-grown chicks, parents bring significantly larger prey (large fish). Regurgitating such large prey from the gizzard through the narrow oesophagus is mechanically highly demanding. If the fish rotates improperly (e.g., fins or tail first), it creates a mechanical blockage in the gullet.
Parental Fatigue and Food Stickiness:
Adult birds often forage further from the nest, meaning the prey is carried inside the body for longer periods. Toward the end of the season, due to the extreme physical exhaustion of the parents, the secretion of digestive mucus and fluids can decrease. The food in the oesophagus becomes too dry or sticky and adheres to the walls. When a bird pumps its neck heavily without opening its bill, it is attempting to move the wedged fish via muscular contractions, or waiting for mucus to sufficiently lubricate the digestive tract. Often, bringing water serves precisely to loosen these dry and sticky parts of the oesophagus.
Połczyn
-
marika.solo
- Site Admin
- Posts: 27143
- Joined: 29 Sep 2021, 09:38
Re: Połczyn
previous day 29.06 viewtopic.php?p=60502#p60502
next day 01.07
June 30
Hello everyone
CHICKS

- 1st chick: 51 days old - VX7911 + lokalizator nożny / legtransmitter
- 2nd chick: 51 days old - VX7912 + lokalizator nożny /legtransmitter
- 3rd chick: 50 days old - VX7910 + 1FT4 (readable white colour-ring)
weather:
7:21 @IzabelaHanna
- teraz 18° --> 25°C, od rana 🌤....do wieczora; możliwy deszcz w nocy
- current temperature 18° --> 25°C, from morning 🌤 .... to evening; possible rain during the night.

next day 01.07
June 30
Hello everyone
CHICKS
- 1st chick: 51 days old - VX7911 + lokalizator nożny / legtransmitter
- 2nd chick: 51 days old - VX7912 + lokalizator nożny /legtransmitter
- 3rd chick: 50 days old - VX7910 + 1FT4 (readable white colour-ring)
weather:
7:21 @IzabelaHanna
- teraz 18° --> 25°C, od rana 🌤....do wieczora; możliwy deszcz w nocy
- current temperature 18° --> 25°C, from morning 🌤 .... to evening; possible rain during the night.

-
marika.solo
- Site Admin
- Posts: 27143
- Joined: 29 Sep 2021, 09:38
Re: Połczyn
youtube chat info - thx to everyone - wielkie dzięki za Wasze raporty 
English translation – assisted by Gemini
Nest Activity Log – 30/06/2026
@IzabelaHanna 4.16. pobudka
, maluchy czyszczą pióra
@IzabelaHanna 6.11. poranny rozruch: przeciąganie, machanie skrzydłami..
@IzabelaHanna 6 30. czekają na pierwszy posiłek
1/ 08:01:46 Bawarka in - feeding (big portion of frogs) - 08:01:57 Bawarka out (08:00:00 chirping started)
(8:04 @wiesia-R 08.01.46 przylot Bawarki, karmienie żabami i odlot)
- 08:05:20 Something disturbed them / some kind of enemy nearby (they are scanning the surroundings; at 08:06:30 clear defensive mode – spreading wings, clapping... very brief)
(8:09 AM@wiesia-R 08.05.20 coś je niepokoi - 08.06.30 krótka postawa obronna - 08.07 patrzą w jednym kierunku - słychać szelest skrzydeł w tle, szczególnie wyraźnie 08.11)
2/ 09:28:55 Mieszko in - feeding (fish) - 09:29:16 Mieszko out (09:28:54 chirping started)
(9:30 @wiesia-R Ryby na drugie śniadanie)
3/ 11:50:37 Mieszko in - feeding (a lot of fish) - 11:50:55 Miesko out (11:50:19 chirping started)
(13:51 @wiesia-R 11.50.40 Mieszko - Karmienie, duuużo ryb)
4/ 14:18:38 Bawarka in - feeding (frogs) - 14:19:04 Bawarka out ( chirping started)
5/ 14:38:39 Mieszko in - feeding (fish) - 14:38:56 Miesko out (14:38:33 chirping started)
(14:46 @wiesia-R 14.38.39 przylot Mieszka, karmienie, 14.38.56 odlot)
6/ 17:04:33 Bawarka in - feeding (bigger portion of something, frogs too) - 17:04:55 Bawarka out (17:00:25 chirping started)
(17:05 @MKmatylda Przyleciała 17:04:33 - Odlot Bawarki 17:04:55 Dużo drobnicy, też żaby. Ale spora porcja była.)
7/ 18:24:06 Mieszko in - feeding (?) - 18:24:21 Miesko out (18:24:02 chirping started)
(18:24 P @EwaSzalacha 18.24 M. - karmienie i szybki odlot; 18:30 @wiesia-R 18.24.06 przylot Mieszka 18.24.21 odlot)
English translation – assisted by Gemini
Nest Activity Log – 30/06/2026
@IzabelaHanna 4.16. pobudka
@IzabelaHanna 6.11. poranny rozruch: przeciąganie, machanie skrzydłami..
@IzabelaHanna 6 30. czekają na pierwszy posiłek
1/ 08:01:46 Bawarka in - feeding (big portion of frogs) - 08:01:57 Bawarka out (08:00:00 chirping started)
(8:04 @wiesia-R 08.01.46 przylot Bawarki, karmienie żabami i odlot)
- 08:05:20 Something disturbed them / some kind of enemy nearby (they are scanning the surroundings; at 08:06:30 clear defensive mode – spreading wings, clapping... very brief)
(8:09 AM@wiesia-R 08.05.20 coś je niepokoi - 08.06.30 krótka postawa obronna - 08.07 patrzą w jednym kierunku - słychać szelest skrzydeł w tle, szczególnie wyraźnie 08.11)
2/ 09:28:55 Mieszko in - feeding (fish) - 09:29:16 Mieszko out (09:28:54 chirping started)
(9:30 @wiesia-R Ryby na drugie śniadanie)
3/ 11:50:37 Mieszko in - feeding (a lot of fish) - 11:50:55 Miesko out (11:50:19 chirping started)
(13:51 @wiesia-R 11.50.40 Mieszko - Karmienie, duuużo ryb)
4/ 14:18:38 Bawarka in - feeding (frogs) - 14:19:04 Bawarka out ( chirping started)
5/ 14:38:39 Mieszko in - feeding (fish) - 14:38:56 Miesko out (14:38:33 chirping started)
(14:46 @wiesia-R 14.38.39 przylot Mieszka, karmienie, 14.38.56 odlot)
6/ 17:04:33 Bawarka in - feeding (bigger portion of something, frogs too) - 17:04:55 Bawarka out (17:00:25 chirping started)
(17:05 @MKmatylda Przyleciała 17:04:33 - Odlot Bawarki 17:04:55 Dużo drobnicy, też żaby. Ale spora porcja była.)
7/ 18:24:06 Mieszko in - feeding (?) - 18:24:21 Miesko out (18:24:02 chirping started)
(18:24 P @EwaSzalacha 18.24 M. - karmienie i szybki odlot; 18:30 @wiesia-R 18.24.06 przylot Mieszka 18.24.21 odlot)
-
marika.solo
- Site Admin
- Posts: 27143
- Joined: 29 Sep 2021, 09:38
Re: Połczyn
- 08:05:20 Something disturbed them / some kind of enemy nearby: they are scanning the surroundings; at 08:06:30 clear defensive mode – spreading wings, clapping... very brief
- 8:09 @wiesia-R 08.05.20 coś je niepokoi - 08.06.30 krótka postawa obronna - 08.07 patrzą w jednym kierunku - słychać szelest skrzydeł w tle, szczególnie wyraźnie 08.11

- 8:09 @wiesia-R 08.05.20 coś je niepokoi - 08.06.30 krótka postawa obronna - 08.07 patrzą w jednym kierunku - słychać szelest skrzydeł w tle, szczególnie wyraźnie 08.11

-
marika.solo
- Site Admin
- Posts: 27143
- Joined: 29 Sep 2021, 09:38
Re: Połczyn
9:49 AM @wiesia-R Te motyle to chyba się ścigają, taki ruch przed kamerą
Dlaczego motyle odwiedzają gniazda bocianów czarnych
1. Poszukiwanie minerałów i soli (tzw. puddling)
To jest główny powód. Motyle, a zwłaszcza samce, pilnie potrzebują sodu, potasu i aminokwasów. Nie mogą uzyskać tych składników odżywczych z samego nektaru kwiatowego. Gniazdo bociana czarnego jest bogate w te substancje z powodu ptasich odchodów (kwasu moczowego) oraz resztek ryb i płazów. Motyle używają swojej ssawki, aby pić wilgoć z wyściółki gniazda i w ten sposób wchłaniać te ważne minerały.
2. Rozkładająca się materia organiczna
Niektóre gatunki motyli, takie jak rusałka admirał, wolą fermentujące i rozkładające się substancje od kwiatów. Przyciąga je zapach gnijącego, wilgotnego materiału i resztek pokarmu na gnieździe. Dlatego gniazdo działa jak bogate źródło składników odżywczych w gęstym lesie.
Why butterflies visit black stork nests
1. Seeking minerals and salts (puddling)
This is the main reason. Butterflies, especially males, urgently need sodium, potassium and amino acids. They cannot obtain these nutrients from flower nectar alone. A black stork nest is rich in these substances due to bird droppings (uric acid) and fish or amphibian remains. The butterflies use their proboscis to suck moisture from the nest material to absorb these vital minerals.
2. Decaying organic matter
Some butterfly species, such as the Red Admiral, prefer fermenting and decaying substances over flowers. They are attracted to the smell of rotting, damp material and food remnants on the nest. Therefore, the nest functions as a rich source of nutrients in the dense forest.
Dlaczego motyle odwiedzają gniazda bocianów czarnych
1. Poszukiwanie minerałów i soli (tzw. puddling)
To jest główny powód. Motyle, a zwłaszcza samce, pilnie potrzebują sodu, potasu i aminokwasów. Nie mogą uzyskać tych składników odżywczych z samego nektaru kwiatowego. Gniazdo bociana czarnego jest bogate w te substancje z powodu ptasich odchodów (kwasu moczowego) oraz resztek ryb i płazów. Motyle używają swojej ssawki, aby pić wilgoć z wyściółki gniazda i w ten sposób wchłaniać te ważne minerały.
2. Rozkładająca się materia organiczna
Niektóre gatunki motyli, takie jak rusałka admirał, wolą fermentujące i rozkładające się substancje od kwiatów. Przyciąga je zapach gnijącego, wilgotnego materiału i resztek pokarmu na gnieździe. Dlatego gniazdo działa jak bogate źródło składników odżywczych w gęstym lesie.
Why butterflies visit black stork nests
1. Seeking minerals and salts (puddling)
This is the main reason. Butterflies, especially males, urgently need sodium, potassium and amino acids. They cannot obtain these nutrients from flower nectar alone. A black stork nest is rich in these substances due to bird droppings (uric acid) and fish or amphibian remains. The butterflies use their proboscis to suck moisture from the nest material to absorb these vital minerals.
2. Decaying organic matter
Some butterfly species, such as the Red Admiral, prefer fermenting and decaying substances over flowers. They are attracted to the smell of rotting, damp material and food remnants on the nest. Therefore, the nest functions as a rich source of nutrients in the dense forest.
-
marika.solo
- Site Admin
- Posts: 27143
- Joined: 29 Sep 2021, 09:38
Re: Połczyn
feeding by Mieszko 11:50




-
marika.solo
- Site Admin
- Posts: 27143
- Joined: 29 Sep 2021, 09:38
Re: Połczyn
after feeding by Bawarka at 14:18 (frog portion)


-
marika.solo
- Site Admin
- Posts: 27143
- Joined: 29 Sep 2021, 09:38
Re: Połczyn
feeding by Mieszko at 14:38 - only now the last fish are visible



