wpis na czacie YT:
6:23 PM bociany czarne
Wg naszej wiedzy ekipa już tam jedzie (>350km), ale wejście nocne nie jest możliwe. Ostateczne decyzje raczej już zostały podjęte przez prezesa KOO i uruchomiono wiele osób, żeby rano zdjąć Kinderka.
According to our knowledge, the team is already going there (>350km), but night entry is not possible. The final decisions were probably already made by the president of the KOO and many people were mobilized to remove Kinderk in the morning.
6:30 PM bociany czarne
Transmisja będzie jutro rano wyłączona tylko między 8:00 a 9:00. Potem nadal będzie włączona i czat oczywiście też.
The broadcast will be turned off tomorrow morning only between 8:00 and 9:00. After that it will still be on and chat will of course be on too.
6:52 PM bociany czarne
Joanna Bojarska - najpierw to muszą tam dojechać, potem wejść na drzewo, złapać bezpiecznie młodego bociana i zejść z nim drzewa i przewieść ca 300 km do ośrodka. Niech im się szczęści jutro
Joanna Bojarska - first they have to get there, then climb a tree, catch the young stork safely, climb down the tree with it and carry it about 300 km to the center. May they be lucky tomorrow
6:54 PM bociany czarne
Ze wzg na ważny interes społeczny i ratowanie życia bociana RDOŚ w Poznaniu wydał decyzję w trybie natychmiastowej wykonalności
Due to the important social interest and saving the stork's life, the RDOŚ in Poznań issued a decision with immediate feasibility
-----
RDOŚ = Regionalna Dyrekcja Ochrony Środowiska w Poznaniu - Regional Directorate for Environmental Protection in Poznań
Last edited by marika.solo on 22 Jul 2024, 19:34, edited 3 times in total.
Reason:translation added